尤其还是歌词。
不知道,是许贺没有理解透相关的意思。
还是他不是英语为母语,理解不了这中间的含义:大概就跟外国人看鲁迅写的文章一样——我家门前有两棵树,一棵是枣树,另一颗也是枣树。
外国人会问啥意思这是?
本国人表示,我也不懂,我写的时候语文老师会标注我“重复啰嗦”。
但是鲁迅写的,语文老师就告诉我这是:
“一棵枣树指作者自己,另一棵枣树指和自己有一样目标的人。该句体现了孤寂、单调的情感,还有对这种单调状况的无奈。渲染了一种孤寂悲凉的气氛,也引导了全文的主要氛围。”
这就很离谱好吧。
吉杰想着:
也许歌曲里面的表达,可能就跟这些,或者“鱼眼里闪过诡异的光”“屋外下起了大雨”一样。
就是正常的描写,非要问一句外面的雨表达了什么样的心情:原着作者说,就是外面一直真的在下雨,没什么问题啊!
所以,许贺也是故作深沉么?
“不,不仅仅是那样。”
而此刻,屋子里唯一一位英语是母语的歌手,jessie开口了:“我的意思是,我好像明白一点,如果把歌名放进歌词...”
natural,天性。
所以歌词其实应该表达的是:
你会坚持你的天性吗?
还是你会相信,天上的星星,上帝的手,还是神圣的救赎吗?
而我,只相信我的天性。
相信我,就要放弃那些你所信仰的东西。但这些放弃的痛对你来说,没关系,因为你应该成为主动选择的一方啊...
想到这里的她,整个人顿时像是发现了什么精彩的东西一样,这是宗教盛行的国家才能明白的:
异类,否定,对世间真相的呼唤,以及...
对自身天性的回归。
“这是一首...”
什么样的歌呢?她组织不好语言给吉杰解释,但如果jessie真的懂中文,她会说——大概,就是你们中文里那些诗歌一样的词?
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春…
歪果仁难理解,可一旦把握到了诀窍,谜团就迎刃而解,画面就直接展开:
“andyou'restandingontheedge,
现在你站在悬崖的边缘
faceup'causeyou'rea
抬起头面对因为你...”
于是,在这阴沉诡秘的画面内,一切就像爆发出来的,听着台上许贺唱道:“natural
生来如此
abeatingheartofstone
就像坚石般强有力的心跳
yougottabesocold,tomakeitinthisworld
你要学着变得冷酷坚硬,在这个世界寻到自己的立足之地
yeah,you'reanatural...
是的,这就是你的天性...”
...
猜想印证,一切的谜团终于揭开。但或许...
jessie的想法未必全是对的,
解不解开,也不是最重要的事情。对于观众来说,他们可能无暇去欣赏那种歌词里的深意,而是直面了许贺强悍的机能。
梦龙的主唱danreynolds几乎可以说是当代天花板级别的摇滚歌手,对标表演的许贺唱到这段,那种炸弹式的喷薄感直接扑面而来。
“啊啊啊啊!!!”
现场乐评人直接原地炸开了!
他们无暇兼顾那么多的歌词,只听音乐。
许贺从近乎没什么背景配乐的独唱,配合着一声炸裂的鼓响,像是打响了什么信号一样。
直接就现场起立。
音乐是不需要太多理由的,有时候听到选了吧,就能热血上涌...
更别提接下来鼓声节奏终于加入,质问的语言不断持续,那平静得有点像是念着唱的语调,带着的是什么东西在翻涌。
台下的人就像是内心有什么东西即将冲破心底,然后伴随着一句:
“faceup'causeyou'reanatural!”
澎湃激昂的语调,头一次,这些能说会道的乐评人觉得语塞。
这绝对是有思考的异国的作品。
异国的文化,异国的语言以及异国的表达...
许贺这首歌最珍贵的或许就是这种隔着国际的那种,那种真切的隔阂感。
却又正是这种懂一些,但不全懂的朦胧,让一切爆发出无限的遐想:就像中学看的中二动漫,只有在那时候,才最为激烈。
现在,就是最激烈的时候。
但也就是这一刻,许贺突然整个人完全停住在台上,一切音乐和节奏暂停。
“deepinsideme,i'mfadingtock,i'mfading
tookanoathbythebloodofmyhand,won'tbreakit
icantasteit,theendisuponus,iswear...”
英文歌词除非专业的,短时间内很难理解。
但那种从激昂的情绪,仿佛进入了真空的时间里,只剩下吉他伴奏的缓缓哼唱:这喧闹中的静谧,像是战场中间的慢动作。
对,慢动作,
台上不知道什么时候出现了一堆舞蹈演员。
或身披荆棘,或手握长枪,或者就是弥漫在黄沙之中,而他们只有一个共同点,慢动作。
音乐与画面在这一刻,仿佛得到了交融。
小主,这个章节后面还有哦^.^,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!